Dica: antes de responder, é recomendado fazer cadastro gratuito no site, clicando aqui. Com o cadastro, você irá conseguir ver as respostas e sua pontuação.

Se você já tem cadastro no site, basta fazer login antes de responder, clicando aqui.

Alfabeto Manual: Questão de Concurso

Autor:  ALMIRC_RD | Publicado: 21/07/20 | Acessos: 4277



Concurso: AL-MS - 2016
Banca: Fundação Carlos Chagas
Órgão/Instituição: Assembleia Legislativa do Mato Grosso do Sul
Cargo: Tradutor Intérprete de Libras
Nível: Médio


Em uma audiência jurídica, o intérprete de língua de sinais utiliza o recurso da datilologia. Veja algumas dessas palavras:




Essa situação evidencia que o intérprete de língua de sinais que atua na área jurídica


   não prejudica sua tradução, já que a datilologia é um dos recursos mais utilizados.
   desconhece a área jurídica e necessita de qualificação para atuar em uma audiência.
   utiliza esse recurso porque a tradução dessa forma facilita a compreensão do surdo.
   deveria ter usado mímica e gestos em substituição da datilologia.
   tem autonomia para omitir informações jurídicas para os surdos.


Ver mais Perguntas


Ranking

Trofeu
Nome
Pontos

PEDRO GIASSON DE...
330

PEDRO APARECIDO...
238

WENNYLACRUZ
238

GABRIEL91
233

HERICACRYS
233

MARCOS200898
230

ANELIZA.FERNANDES
230

JOCELINA
228

GLACIENE DA SILVA...
228

DIRODRIGOL
228

DRI MIYUKI
225

MARLUCE
225

2017032291
225

MSILVA
225

KELLYPECHIN
225

MYLENA
225

LUCASBASTOS
225

HERLENSILVA
225

ELVIRA
225

MAIZI
223

No caso de empate, o critério favorece o usuário mais antigo. Em caso de dúvidas sobre nosso sistema de pontuação e para saber como ganhar mais pontos, clique aqui.

WhatsApp